CIKLONA, ANTICIKLONA, FRONTA OVA ONA… DA, BAŠ! Hm, jesmo li u studenom, ili je vani – lipanj, rujan… ‘Ko to more platit’- Zadar!
Kako ono čitamo, slušamo, gledamo: široka ciklona, prostrana anticiklona, topla i hladna zračna masa, fronta ova ona…
Klimatska promjena, velika, razorna, eno Španjolska. A evo vam onda i Zadar.
Hm, jesmo li u studenom, ili je vani – lipanj, rujan…
Premda je svijetli dio dana sve kraći, temperature zraka rastu iz dana u dan. Eto, nakon što je u nedjelju nekim mjestima novi temperaturni rekord za studeni izmaknuo za 1°C, ponedjeljak je na mnogim lokacijama RH donio opet skoro pa rekordno visoke temperature za aktualni mjesec koji bi nazivom trebao biti- hladan. A tek kažu kakav nas čeka utorak! Ili- srijeda.
U Dalmaciji se u rano poslijepodne temperatura popela čak na debelo poskočila na preko 25-26, najviša je prije koju jesen bila 27.7. Identično je u cijeloj zemlji, pa naravno iznimka nije ni Donatov grad.
Niste ništa primjetili, je’l da? E, pa…
Uvod teksta nije napisan ni 3. niti 4.11.2024. nego- pazite sada -prije ravno 9 godina! Netko bi rekao i dodao- a tako nam nažalost i izgleda- davne, daleke, predpandemijske 2015. Eh, da!
No, dobro, što o tekućem mjesecu kaže pučka meteo-prognoza? Nudimo niz zanimljivih zapažanja u idućih dvadesetak redaka…
-Ak’ je na Lenartovo dežđ, svinja ne spi na suhom listju.
(sv. Leonard 6.11. vlažno vrijeme)
-Sveti Mrata, snijeg na vrata.
(sv. Martin 11.11.)
-Elizabeta na bijelom konju dođe.
(17.11.)
-Gospe od Kaštela, snijeg do maštela.
(21.11.)
-Sveti Klimente koji kopa od mora fundamente.
(sv. Klement 23.11. Moguća olujna juga i valovito more koje može razarati i građevine na obali.)
-Sveta Kata, snijeg na vrata.
(sv. Katarina Aleksandrijska 25.11.)
-Sveta Kata, obilata vrata.
-Sveta Kate prigna ognju gnjate.
(gnjati je dio noge ispod koljena)
-Sveta Katarina belog konja jaše.
-Sneg na Jendraša veliku škodu nanaša.
(sv. Andrija 30.11.)
-Sveti Jadre, bile brade.
-Sveti Andrija dijeli kabanice.
-Svi sveti mrzli dan, Božić u ledu okovan.
(1.11., 25.12.)
-Ako Sve svete kiša namaka, debeo snijeg nas čeka.
-Sunčani Svi sveti, obilje žira i žita ljeti.
-Koliko Lenard ima snijega u planini, toliko ga Božić ima u dolini.
(6.11. Snijeg u planini padne prije nego u gorju.)
-Ako je Martin oblačan ili maglen, doći će zima blaga kao jesen.
(11.11.)
-Ako Martin oblake preganja, nestalnu zimu pripravlja.
-Ako je Sveti Martin suh, bo po zimi rasel kruh.
(Povoljna zima za poljske usjeve.)
-Ako na Martinje guska po ledu plazi, tada za Božić po blatu gazi.
(Studeno vrijeme za sv. Martina navješćuje topao Božić).
-Cecilije grmljenje, dobre ljetine znamenje.
(22.11.)
-Kakvo vrijeme Ivan ima, takva bude zima.
(sv. Ivan od Križa 24.11.)
-Konrad veljaču najavljuje.
(26.11. Jer sv. Katarina 25.11. najavljuje siječanj, a sv. Konrad slijedi za njom.)
-Na Andrašovo jug, Drava i Mura skup.
(sv. Andrija 30.11. Toplo vrijeme s južnim vjetrom slijedit će jaka hladnoća koja će zalediti Dravu i Muru i tako će se moći pješice prelaziti s jedne na drugu.)
Inače, ukoliko niste znali, ime mjeseca označava niske temperature koje njime započinju, a vlastito je hrvatskom jeziku. Stariji hrvatski nazivi ovog mjeseca u pojedinim krajevima bili su: vsesvetčak (po blagdanu Svih svetih, 1. studenog), veternjak, zmiščak.
Latinsko ime mjeseca november dolazi od riječi novem (deveti), jer je bio deveti mjesec Rimskog kalendara.
Za malo zaboravismo, a di nećemo na ‘ludim fibrama’. Bablje ljeto, sunčave zrake, i ‘ko to more platit’ vrijeme i podneblje oko sebe koristili su na otvorenom izvan vlastitih poreznih i neporeznih nekretnina – u laganini šetnji, điravanju, dokolici, ćakuli, malom i velikom ‘makjatu’, na Forumu, Trgu, Kalelargi, poneki i na plaži, naši sugrađanke i sugrađani, i neka…
Notirao okom, objektivom i slikom Arif Sitnica. (PL)