Komunalno poduzeće u zadarskom zaleđu naložilo uklanjanje nadgrobnog spomenika jer je na ćirilici
Najnoviji spor zbog ćirilice dogodio se na mjesnom groblju u zadarskom zaleđu. Nadležno komunalno poduzeće traži da se ukloni u roku od 15 dana, a obitelj pokojnika to odbija učiniti. Gdje je nastao problem u mjestu koje se nikada nije dijelilo po vjeri ni nacionalnosti?
Jedna jedina grobnica danima je tema u mjestu Poljica u Općini Vrsi. Treba je ukloniti jer je na ćirilici – nalog je općinskog komunalnog poduzeća koje upravlja grobljem, donosi RTL.
“Ako ljudi žele staviti na ćirilici, ja ne vidim tu problem. Ali, stvarno ne vidim. Mislim da je nije trebalo zabraniti. Tko zna čitati, pročitat će, tko ne zna, preskočit će”, smatra Višnja iz Vrsi, a njezin sumještanin Marinko slično razmišlja iako priznaje da je riječ o temi koja je uvijek kontroverzna, ali da svatko zaslužuje imati nadgrobni spomenik kakav želi:
“Mislim da neko tko se kopa u Hrvatskoj, može mu se pisati bilo kojim pismom, pa i ćirilicom. Ipak”, kazao je.
Službeno pismo u Republici Hrvatskoj latinica, a neko drugo pismo javno može koristiti samo manjina koja čini 30 posto stanovništva što ovdje nije slučaj – poručuje direktor Vrsi infrastrukture. Objašnjava kako je riječ o obitelji pokojnika koja živi u Nizozemskoj, a porijeklom je iz sela koje teritorijalno pripada Gradu Ninu, ali čijim mještanima su Vrsi dopustile da se ukapaju na njihovu groblju
To je za mene nepoštivanje Republike Hrvatske koja je praktički i njegova domovina. Jer, otići i dati svim portalima u Srbiji taj naš dopis, a ne doći se očitovati ovdje kod nas, da vidimo da probamo riješiti taj dopis, taj problem.
Apsolutno smatram da je cilj provokacija jer je ovo iritiralo i mještane pravoslavne vjere u Poljicima kaže Zdenko Kojić koji priznaje i da ne zna kakva bi odluka bila da je ćirilični natpis postavio netko od stalnih mještana njihove općine.
Do ’80-tih godina prošlog stoljeća su se pokapali u odvojenim dijelovima starog groblja, a kada je napravljeno novo groblje, podjela više nije bilo. Groblje je zajedničko. Ćiriličnih natpisa nije bilo ni na starom groblju jer se srpska zajednica u Poljicima uvijek služila latinicom, kaže Mojmir kojemu se ne sviđa što se u dosad zajednicu unosi nemir.
“Moglo je i bez toga. Mislim, pismo ovo ili ono, što ima veze? Ako pišemo ovako, pišemo.Uvijek smo bili zajedno. I dan danas i poslije tog rata smo u zajedno u gostioni, evo pečemo rakiju ja i moj susjed. Nikad nije bilo problema, čak ni u Domovinskom ratu. Ja sam isto bio branitelj, bio sam s tim ljudima, još je bilo pravoslavaca desetak”, kaže Poljičanin Mojmir Marinković.
U susjednom Zadru ćirilični spomenici su u pravoslavnom dijelu groblja i obitelji pokojnika ih redovito obnavljaju na ćirilici, a tako traže i konzervatori.
“U osnovnom dijelu groblja za sada nismo imali nikakvih upita. A ako bi ih dobili, o tome se uvijek može razgovarati”, kaže Josip Krnčević direktor zadarskih Nasada koji upravljaju Gradskim grobljem.
Obitelj pokojnika poručila je da spomenik u Poljicima ne želi ukloniti, pa nije poznato kako će se razriješiti spor u mjestu u kojemu ni u najtežim vremenima nije bilo međunacionalnih sporova.