Iz tiska izišla zbirka pjesama poznatog albanskog pjesnika

Nevidljiva pobjeda - naslovnica

Najnovija knjiga tiskana u izdanju zadarske izdavačke kuće 3000 godina Za dar nosi naslov Nevidljiva pobjeda. Riječ je knjizi pjesama albanskog pjesnika Mujë Buçpapaja, koju je na hrvatski jezik preveo Pablo Bilosnić. Predgovor knjizi napisala je Laura Bowers, američka spisateljica, dok je knjigu opremio i uredio Tomislav Marijan Bilosnić. Kao stručni konzultant i recenzent potpisuje se Mustafa Spahiu, književnik iz Makedonije. Prije hrvatskog izdanja knjiga je doživjela makedonsko izdanje, te je objavljena u albansko-engleskoj verziji u Sjedinjenim Državama.

Mujë Buçpapaj (1962.), poznati je suvremeni albanski književnik, jedan od predvodnika političkog pluralizma i slobode tiska u Albaniji 1990. godine. Diplomirao je na Sveučilištu u Tirani, radio kao urednik u listu Rilindija Demokratike (1991-2006.), a trenutno je ravnatelj Međunarodnog kulturnog centra u Tirani. Buçpapaj je objelodanio više knjiga, te tisuće članaka, eseja, političkih analiza i književnih kritika.

Buçpapajeve pjesme pisane antimarcijalnim tonom tematiziraju nedavne ratne sukobe na Kosovu i težnju kosovarskog naroda za slobodom. U tom kontekstu Laura Bowers i odčitava Buçpapajevu antiratnu poetiku: „Ako znate kakav je osjećaj biti kod kuće, tada će vam Nevidljiva pobjeda Mujë Buçpapaja slomiti srce. Divan je to, intiman portret ljudi i krajolika raskidanih ratom – i ožiljcima koji ostaju. Buçpapaj postaje proganjajući glas mnoštva, i živih i mrtvih, koji su iskusili rat u Kosovu i usredotočuje se na vezu između muškaraca, žena i djece i njihove domovine. Pjesme u zbirci Nevidljiva pobjeda otkrhnuti su, blistavi djelići pjesnikova srca koje leži sirovo i rasuto između nacija.“

Možda vas zanimaju i ove priče
Kažite što mislite o ovoj temi
Loading...