Prošek postoji samo do 1. srpnja
Ministarstvo poljoprivrede izvijestilo je proizvođače koji rabe naziv prošek da prilagode poslovanje novim uvjetima na tržištu jer od 1. srpnja ove godine više neće moći stavljati na domaće i inozemno tržište vino pod tim nazivom. Naime, takav naziv fonetski podsjeća na talijansku zaštićenu oznaku izvornosti Prosecco.
Ulaskom u Europsku uniju, odnosno od 1. srpnja 2013., naziv prošek neće se moći rabiti čak ni do isteka postojećih zaliha, navodi se u obavijesti koju je Ministarstvo objavilo na svojim internetskim stranicama.
Tijekom pretpristupnih pregovora s EU-om Hrvatska je, među ostalim, tražila uvrštavanje tradicionalnog izraza prošek u Aneks XII, dio B uredbe Europske komisije.
Međutim, Europska komisija istaknula je da bi uporabom tradicionalnog izraza prošek postojao velik rizik od zbunjivanja potrošača jer takav naziv fonetski podsjeća na zaštićenu oznaku izvornosti Prosecco, koju je zaštila Italija i već postoji u Europskoj uniji.
Iako je Hrvatska tijekom pretpristupnih pregovora isticala da se na hrvatskom jeziku naziv prošek različito piše u odnosu na talijanski Prosecco te da je to sasvim drukčiji proizvod, Europska komisija zatražila je povlačenje tog zahtjeva.